rycy.net
当前位置:首页 >> 人人字幕组 >>

人人字幕组

百度网盘 http://yun.baidu.com/s/1ntuRnSX

个人感觉是 衣柜比较细心 衣柜 都是书迷所以专业名词跟台词都是感觉如小说 但可能主要是书迷 翻译内容上因不满影集不时会有与剧情不相关吐槽影集的现象 人人比较专业 专业名词细节上可能有时会有差错 但整体上因为不受小说局限 跟人人本身也比较...

1920的占用空间太大,以国内的网速来说,也不方便下载。视频也不是光看分辨率,而是要看视频码率,码率差不多,1280和1024的清晰度差不多的,而且1024的容量还小些。方便下载。

提问者你好 生活大爆炸全集,需要加我百度云ganxtu1993 加完后,请务必在此处回复你的账号名, 我按账号发送到你的百度云。 收到资源,请点赞,并采纳。

你下的是生肉 人人改版之后现在都是生肉和熟肉都放在一起 你注意看 名字全是英文的文件非常大的就是生肉 名字有中文的就是熟肉

请关注人人字幕组的微博,目前更新的剧集会继续翻译,一般资源采用网盘存储~

链接: https://pan.baidu.com/s/1mi5Ge8K 密码: 35bj

慢?慢?慢?慢?慢?慢?慢?慢?慢?慢?

1 并没有封杀啊,现在都还在用 2 是民间组织 3 非营利性,资源都是免费发布的 4 广电是不会封杀字幕组的,至少目前没有,但是有不少被版权方告过,包括人人字幕组在内,举个例子,今年年初BBC的纪录片《中国故新年》纪录片之家字幕组先做的翻译...

是这样的,人人字幕组是从2010年开始才出双语字幕的,而仁医第一季是2009年播的,这中间差一年呢,所以第一季人人没做,第二季人人字幕组翻译了,这个熟悉日剧的都知道。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.rycy.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com